海外ドラマで英会話「9-1-1 LA救命最前線」S6.E4

海外ドラマで英会話「9-1-1 LA救命最前線」S6

海外ドラマ「9-1-1 LA救命最前線」シーズン6 エピソード4

人気海外ドラマで英会話を思えちゃおう、ということで。
「9-1-1 LA救命最前線」に出てくる英会話の短いフレーズを毎回1つずつ取り上げます。

今回は、シーズン6 エピソード4【Animal Instinct】から。

<ドラマの始まり>

野外で、バードウォッチングなどを楽しむ男女二人連れ。そして、その二人をさらにウォッチングするパークレンジャー。

やがて彼の目の前で、男性の方が巨大な倒木を発見し、あらわになった根の裏側を観察するために近づこうとします。それを見て、パークレンジャーは慌てて制止しますがーーー

海外ドラマ「9-1-1 LA救命最前線」S6.E4から│A pros

今回取り上げるフレーズは、”A pros“。

これは、「長所」や「良い点」、「メリット」のことです。

“A pros is …” というように使います。

逆に、「短所」や「悪い点」、「デメリット」のことは “cons”といいます。

両方をセットにして、“Pros and cons”ともいいます。「長所と短所」とか、「良い点と悪い点」、「メリットとデメリット」のこと。

英語ではpros and consを使ったほうがいい理由│メリットとデメリットは英語では意味が違う

実は、メリットとデメリットという言葉は英単語にもあるのですが、英語の”merit/demerit”と日本語の「メリット/デメリット」ではニュアンスが違うんです。

なので、日本語の「メリット/デメリット」と言いたいときは、英語では”Pros /cons”を使ったほうが無難です。

海外ドラマ「9-1-1 LA救命最前線」S6.E4から│”A pros” │こんな場面で

日本語でも、「物事には長所と短所がある」という風に言いますよね。

英語では、”There are pros and cons of (to) ~” と言います。

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました